I once called Rav Avrohom before Pesach and asked if he could share a d’var Torah. He told me that if you take the words hamez and mazzah as they are spelled in the Torah, they practically share the same letters except that the hey of mazzah and chet of hamez have a slight difference. The hey (ה) doesn’t quite connect to the top whereas the chet (ח) fully connects. Therefore the difference between hamez and mazzah is a miniscule protrusion of space. He said that in life the difference between living a life of hamez or mazzah is comparable to the minuscule opening that exists between the letters; teaching that through miniscule action one can transform his existence.
Rav Avrohom told me a drash in relation to Pesach that I believe has relevance to Rosh Hashana and all holidays. He said regarding the words in the Haggadah, Rebbi Yehudah haya nossen bo simanim, desach adash ba-achav. He said that the word desach comes from the words desa u’rena; merriness, adash, refers to the lentil bean that Esau sold his birthright for and ba-achav, if broken into two words would mean ba chov, the debt will be repaid. The explanation of the drash is that one who engages in worldly happiness and merriment similar to the type that Esau did will have to repay the debt for such conduct (perhaps it may be said all debts may be released year to year on Rosh Hashanah).